Al HaNisim
From the Purim liturgy.
Al hanisim, ve'al hapurkan,
ve'al hagevurot, ve'al hateshuot,
ve'al hamilchamot she'asisa la'avoteinu,
ba'yamim hahem, ba'zeman hazeh.
|
(And) for the miracles, and for the redemption,
and for the mighty acts, and for the consolations,
and for the battles that You performed for our forefathers,
in those days, at this time.
|
|
Chag Purim
Children's song.
Chag Purim, chag Purim,
chag gadol la Yehudim.
Masechot v'ra'ashanim, zemirot v'rakadim.
Hava narisha, rash, rash, rash.
Hava narisha, rash, rash, rash;
b'ra'ashanim.
|
The festival of Purim, the festival of Purim,
a great festival for the Jews.
Masks and noisemakers, songs and dancing.
Let's make noise—noise, noise, noise
Let's make noise—noise, noise, noise
with noisemakers.
|
|
Mishenichnat Adar
From the Talmud, Ta'anit 29a.
|
Mishenichnat Adar marbim b'simcha.
|
When Adar arrives we increase our joy.
|
|
Shoshanat Yaakov
From the Purim liturgy
Shoshanat Ya'akov tzahala v'simcha,
birotam yachad tekhelet Mordechai.
Teshuatam hayita lanetzach, tikvatam b'chol dor vador.
Lehodi'a, shekol kovekha lo yevoshu,
velo yicalmu lanetzach kol hachosim bakh.
Arur Haman, asher bikesh le'abdi, barukh Mordechai hayehudi.
Arurah Zeresh, eshet mafchidi, berukhah Esther [meginah] ba'adi,
v'gam Charvonah zakhor latov.
The rose of Jacob was cheerful and joyous when they saw together
the royal blue of Mordechai['s robe].
You have been their everlasting redemption, and their hope in every generation.
To make known, that all who hope in you will not be embarrassed,
and those who take refuge in You will never be humiliated.
Cursed is Haman who sought to destroy me, blessed is Mordechai the Jew.
Cursed is Zeresh, the wife of my tormentor, blessed is Esther [who acted] for me.
May Charvonah also be remembered for good.
|
U Mordechai Yatza
From Megillat Esther 8:15
And Mordechai went out from the King in royal clothes, and a golden crown.
U Mordechai yatza mi'lifnay hamelech bi'levush malchut, v'ateret zahav.
|
Ani Purim
Children's Song
|
Ani purim, ani purim, sameach umvadeach,
Halo rak paam bashana, avo lehitareach.
La la la...
Heydad purim, heydad purim, haku tof umtziltayim,
Hoi mi yiten uva purim, Lechodesh lechodshayim.
la la la...
Rabi purim, rabi purim, emor na li madua,
Madua lo yachol purim, paamayim beshavua.
La la la...
|
My name is Purim, and I come, great fun and frolic bringing,
Just once a year I visit you, to cheer you with my singing.
La La La...
Hurrah Purim, hurrah Purim, we love your merry drumming.
And if we had my way Purim, each month you would be coming.
La La La...
Oh Mister Purim, tell us why we seek you only yearly.
Please make it once or twice a week because we love you dearly.
La La La...
|
|
Once There Was a Wicked, Wicked Man
Children's song.
|
Oh, once there was a wicked, wicked man,
And Haman was his name, sir.
He would have murdered all the Jews,
Though they were not to blame, sir!
Chorus:
Oh today, we'll merry, merry be (3 x)
And nosh some hamentashen.
And Esther was the lovely queen
Of King Ahasuerus.
When Haman said he'd kill us all,
Oh my how he did scare us!
(chorus)
But Mordechai her cousin bold,
Said, "What a dreadful chutzpah!
If guns were but invented now
This Haman I would shoot, sir!"
|
(chorus)
When Esther speaking to the King
Of Haman's plot made mention.
"Ha, ha" said he, "Oh, no he won't;
I'll spoil his bad intention."
(chorus)
The guest of honor he shall be—
This clever Mr. Smarty.
And high above us he shall swing,
At a little hanging party.
(chorus)
Of all his cruel and unkind ways,
This little joke did cure him;
And don't forget we owe him thanks,
for this jolly feast of Purim.
(chorus)
|
|
Rash Ra'ashan (Make Noise, Noise Maker: Purim is Today)
Children's song.
Purim, Purim, Purim hayom,
chag Purim hayom. (2x)
Purim, Purim, Purim today,
Purim is today. (2x)
Rash ra'ashon, rash ra'ashon
b'chag Purim, b'chag Purim. (2x)
|
L'Yehudim Hayesa Orah
From Megillat Esther 8:16.
L'yehudim hayesa orah, v'simcha, v'sasson vi'ykar.
And for the Jews there was light, and gladness, and joy and honor.
|
Latke-Hamentaschen Debate
Pesach humor.
A musical commentary on the traditional debate.
|